1月 03, 2022

カルディ「タッカンマリの素」| Chicken Hot Pot | 닭한마리 🍲

 骨付きもも肉をガッツリ煮込んで


パッケージ
パッケージ

カルディのオリジナル商品
韓国料理のタッカンマリを自宅で楽しめる
鍋の素です。

商品説明

パッケージ裏に説明がありますが
タッカンマリは韓国語で닭한마리。
最初の닭 (タク) が鶏
次の한 (ハン) は一
後の2文字の
마리 (マリ) が動物や植物などの
個数を数える単位
これで Tackhanmali という様な
発音になる訳です。

中身

中身はエバラの「プチッと鍋」
みたいなポーションが6個。

作り方

使用量は水400㎖に対して
ポーション2個が目安。
2人前の鍋で3回分ぐらいでしょうか。

骨付き鶏もも肉を茹でる

今回は骨付きの鶏もも肉を使いました。
本来は名前の通り
鶏丸ごと一羽を放り込むんですが
流石に買えないし、
買っても入る鍋が無い。

骨付き鶏もも肉を茹でる

骨付き鶏肉をコトコト煮込みます。
参鶏湯と違って
白湯になるまで煮込む料理では
ありませんが、
せっかくの骨付きなので
軟骨までプルプルにしたいと思います。

切った鶏もも肉も加える

途中から骨付きではないもも肉も
1枚分切って追加。
ニンニクも加えています。

じゃがいもとネギも加える

じゃがいもとネギも追加。
この時点で既に
2時間近く煮込みました。
ここまでするんだったら
鍋の素要らなくね?ってぐらい
良い匂い。

ポーションの中身

ポーションの中身。
鶏のエキスとニンニクが強い。
塩味も強め。

ポーションの中身をあける

最初たっぷり入れた水が
だいぶ煮詰まって
4〜500㎖くらいまで減ったので
2個分入れました。

餅を切る

韓国の餅「トック」も入れるらしいので
正月用の鏡餅の残りと
切り餅も薄く切って

餅を加える

入れてみました。

煮込んだ骨付き鶏もも肉と餅

餅がデロデロに溶けちゃった。

取り皿に盛り付け

取り皿に盛り付けたら
こんな感じに。
ちょっとタッカンマリからは
違う物になっちゃった感があります。

柔らかい鶏もも肉

骨付きもも肉は
身がホロホロで柔らかく、
スープは参鶏湯並みに
滋味に溢れています。
溶けた餅が具材に絡んでまた美味しい。

柔らかい鶏もも肉

ニンニク、じゃがいも、ネギも
スープにとても良く合っています。

10年以上前に東大門市場で食べた
本場のタッカンマリに負けないくらいの
美味しい鍋になりました。

以下、参考までに。

原材料名など
原材料名など

栄養成分表示など
栄養成分表示など

では今回の動画をご覧ください。
パッケージの開封から
鍋の手順、食べるまで。
BGMはオリジナルです。





動画のご視聴ありがとうございました。

いかがでしたか?

気に入っていただけたら

YouTubeチャンネルの登録を是非お願い致します。



ブログランキングに参加しています。
こちらをクリックしていただけると嬉しいです。


最後までお付き合いいただきありがとうございました。
それでは、今回はこの辺で。
また次回もよろしくお願い致します。

.

0 件のコメント:

コメントを投稿